Головна » Архів матеріалів

(С) Ігор Павлюк

 

СУМНОІРОНІЧНЕ

 

Ігор Павлюк нікого не вбив.

Він помагав мурашкам.

Білці на соснах сушив гриби.

Варив із вовками кашу.

 

Ігор Павлюк повій розумів

І жебраків безгрішних.

Ігор Павлюк найбільше любив...

Ангелів грішних.

 

Довго крізь хмари вітром ходив,

А через душу – віршем.

В щасті без друга вина не пив,

Але без храму – вірив.

 

Крали у нього штани і хліб,

Били його, вбивали...

Ігор Павлюк прожив на Землі

Мало...

 

Тільки до зірки ледь спалахнув,

Разом вони зів’яли.

 

Стежку до неба

У глибину

Люди йому

Копали.

 

АСОЦІАЦІЇ

 

Ангел, який сміється, –

Це уже трохи біс.

Маски – колишні лиця.

... Читати далі »

Переглядів: 87 | Додав: Автор | Дата: 29.12.2017 | Коментарі (0)

Шановне Товариство!

 

Донька бюро подорожей організувала.

Може, хто зацікавиться?

 

https://www.facebook.com/travellerlviv/?pnref=story

 

Городоцька 2
Lviv, Ukraine 79000

Описание: Highlights info row image

... Читати далі »

Переглядів: 21 | Додав: Автор | Дата: 10.11.2017 | Коментарі (0)

Шановне Товариство!

 

Донька бюро подорожей організувала.

Може, хто зацікавиться?

 

https://www.facebook.com/travellerlviv/?pnref=story

 

Городоцька 2
Lviv, Ukraine 79000

Описание: Highlights info row image

... Читати далі »

Переглядів: 15 | Додав: Автор | Дата: 10.11.2017 | Коментарі (0)

У СКЛЯНІЙ КОРЧМІ

1.

Північ тремка –

Мов зіниці лиса.

Осінь.

Сиджу в корчмі.

Куди ми йдемо

І де взялися,

Такі сумні і самі?

 

Пісня сучасна

(Якась ніяка)

Із «брехунця» димить.

А ми розшифровуєм

Тайні знаки

Того, що над людьми.

 

Світло сумне

І парфумів запах

В цій от корчмі старій.

І поїзди (каже хтось)

«На Запад»...

І – журавлі вгорі.

 

Свічка – сльози

Старого лося,

Капає на калган.

Тим, що сидять тут,

Не раз довелося

Братися за наган.

 

Шрами у них,

«Татуйовки» ... Читати далі »

Переглядів: 82 | Додав: Автор | Дата: 06.10.2017 | Коментарі (0)

 

Студенти та письменники читатимуть перекладену українською мовою прозу лауреата Нобелівської премії, китайського письменника Мо Яня.

 

Місце читання: Національна Спілка письменників України, Київ, вул. Банкова, 2.

Час читання: 18.00 13 червня – 18.00 14 червня 2016 року.

 

Організатори: Дмитро Дроздовський, Ігор Павлюк, Михайло Сидоржевський.

 

Передбачено: китайське вино, чай тощо.

 

Просимо записуватися на читання за адресою: vovtg@ukr.net, або ж просто приходити та приводити креативних друзів!

 

 

Переглядів: 504 | Додав: Автор | Дата: 01.06.2016 | Коментарі (3)

Підписав договір із видавцем моєї книги лірики "Magma polésien" (http://chr-chomant-editeur.42stores.com/product/ihor-pavliouk-magma-polesien-choix-de-poemes), яка вийшла друком у Франції. 
Якщо хтось вміє читати по-французьки і хоче мати цю книгу, то може замовити її тут. Заодно допоможете мені зібрати гроші для поїздки на презентацію... :)

Переглядів: 247 | Додав: Автор | Дата: 08.04.2016 | Коментарі (2)

https://www.youtube.com/watch?v=4_BDqeLhkmQ

VOICE.

Film about Ihor Pavlyuk

 

Volodymyr Danylenko, writer, literary critic

 

What about Ihor Pavlyuk? I would say that his poetry continues traditional Ukrainian one, it is sylabotonic, he writes the way Ukrainian people always did, but the poetry is highly compressed and extremely dynamic. It is explosive. Ihor Pavlyuk is a scholar himself, he is a Doctor of Social Communication, teaches journalism, and is an extremely dynamic person. He is sociable, always travelling between Kyiv and Lviv, Lviv and European capitals, endlessly being in motion, so does his poetry.

 

Lesya Mudrak, poet, literary critic

 

I will tell you honestly and frankly, I used to be fond of particularly Ihor Pavlyuk’s love lyrics. In thi ... Читати далі »

Переглядів: 405 | Додав: Автор | Дата: 07.10.2015 | Коментарі (4)

https://www.youtube.com/watch?v=4_BDqeLhkmQ

ГОЛОС.

ФІЛЬМ ПРО ІГОРЯ ПАВЛЮКА

 

Володимир Даниленко – письменник, літературознавець

 

Що можна сказати про Ігоря Павлюка? Я би сказав, що його поезія продовжує традиційну українську поезію: вона силаботонічна, тобто він пише так, як завжди писали українці, але надзвичайно спресована, надзвичайно динамічна. Вона вибухова. Ігор Павлюк є сам науковець, він доктор соціальних комунікацій, він викладає журналістику, людина надзвичайно динамічна. Він комунікабельний, постійно катається між Києвом і Львовом, Львовом і європейськими столицями, тобто безконечно перебуває в русі, тому його поезія – це голос доби.

Леся ... Читати далі »

Переглядів: 348 | Додав: Автор | Дата: 07.10.2015 | Коментарі (3)

Переглядів: 574 | Додав: Автор | Дата: 18.06.2015 | Коментарі (1)

Dear friends and colleagues,

On behalf of the editorial board of the Ukrainian magazine of world
literature VSESVIT, may I draw your attention to the recently
published (London, "Waterloo Press", 2014) poetry book of the
Ukrainian poet Ihor Pavlyuk? Ihor is one of the most provoking
"philosophical" poets in the new Euro-Maidan Ukraine.

His "Flight Over the Black Sea" is a bright representation of the
contemporary Ukrainian identity which combines the elements of the
primitive powers from the old pagan times (Ihor is from Polissya, a
remote Ukrainian zone in the north) and the contemporary cognitive
forms.

Now, Ukraine due to the Russian media propaganda is like a simulacrum
on the world map but this book can help to understand the inner forms
of the Ukrainian self-representation in the poetry text.

More information about th
		
		... 
		
			Читати далі »
		
Переглядів: 4408 | Додав: Автор | Дата: 13.05.2014 | Коментарі (4)

1 2 3 ... 6 7 »
Вітаю Вас Гість