Каталог файлів

Головна » Файли

Всього матеріалів в каталозі: 16
Показано матеріалів: 1-10
Сторінки: 1 2 »

Ігор Павлюк. Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв’ю (1994-2010 рр.). – Том 1. – Тернопіль: «Астон», 2016. – 736 с. (Бібліотека журналу "Золота Пектораль").

Мої файли | Переглядів: 95 | Завантажень: 2 | Додав: Автор | Дата: 23.09.2017 | Коментарі (0)

Poèmes d'Ihor Pavliouk, traduits en français par Dmytro Tchystiak.

Мої файли | Переглядів: 903 | Завантажень: 82 | Додав: Автор | Дата: 15.04.2013 | Коментарі (2)

Ihor Pawluk. Poezja. "Męskie wróżby".  Przekład na język polski Tadeusz Karabowicz



Мої файли | Переглядів: 995 | Завантажень: 260 | Додав: Автор | Дата: 09.08.2012 | Коментарі (1)

Вірші Ігоря Павлюка переклала білоруською Лілія Бондаревич (Черненко)

Мої файли | Переглядів: 1166 | Завантажень: 0 | Додав: Автор | Дата: 02.05.2012 | Коментарі (1)

イゴール・パブロフュク (イゴール・パブリュック)

イゴール・パブロフュク (イゴール・パブリュック)ラテン文字表記の例 : Ihor Pavlyukウクライナ語І́гор Зино́війович Павлю́к 196711ボリーニ州ロジーシチェンスキー郡ウジョーヴァ村生まれ)ウクライナの作家、研究家である。 シェフチェンコの国家賞、ヴァシーリ・シモネンコボリース・ネチェルダマルキヤン・シァシケヴィッチグリゴーリイ・スコヴォロダの全ウクライナ文学賞、ニコライ・ゴーゴリの国際文学賞「トリウムフ」を受賞。

社会的コミュニケーションの博士である。

Мої файли | Переглядів: 1134 | Завантажень: 0 | Додав: Автор | Дата: 05.03.2012 | Коментарі (6)

Игор Павлюк. Превод от украински: Димитър Христов

(http://bukvoid.com.ua/events/pesentation/2012/05/04/082800.html)

Игор Павлюк 

Роден е на 1 януари 1967 г. във Волинска област. Завършил е Ленинградското висше военно училище и факултета по журналистика в Лвовския национален университет "Иван Франко”. Доктор на науките, старший научен сътрудник в Института за литература "Тарас Шевченко” при Националната Академия на науките на Украйна. Автор е на 28 книги, сред които на английски език «The angel (or) English language?», «Catching Gossamers» (Ню Йорк, 2011). Лауреат е на Народна Шевченковска премия, на литературните награди "В. Симоненко”, "Б. Нечерда”, "Н. Гогол”, "Триумф”, "М.Шашкевич”, "Г.Скорворода”. Негови творби са превеждани на английски, японски, руски, полски, латишки; исползвани са за театрални спектакли и за песни.

Мої файли | Переглядів: 709 | Завантажень: 148 | Додав: Автор | Дата: 29.01.2012 | Коментарі (0)

Переклад віршів Ігоря Павлюка латиською мовою (із книги «Вітер з України»: Антологія української класичної та сучасної поезії латиською мовою / Упорядники І.Аузінь, Р.Чілачава. – Рига, 2009. – 384 с. (с. 311-312).

 

Перші 2 вірша переклала

Дагнія Дрейка (Dagnija Dreika),

третій - Леонс Брієдіс (Leons BRIEDIS).

Мої файли | Переглядів: 712 | Завантажень: 316 | Додав: Автор | Дата: 29.01.2012 | Коментарі (0)


Павлюк Ігор. Ангельською (чи) англійською?: Сучасна українська поезія. -- Львів: Сполом, 2004. -- 36 с. 
Pavlyuk Ihor. The Angel (or) English language?: Modern Ukrainian Verse. -- Lviv, Spolom, 2004/ -- 36 p. 


Мої файли | Переглядів: 321 | Завантажень: 140 | Додав: Автор | Дата: 02.05.2011 | Коментарі (0)

Ігор ПАВЛЮК


Мезозой: Роман // Кур’єр Кривбасу. ― 2005. ― № № 191, 192, 193.

М Е З О З О Й

Роман



Мої файли | Переглядів: 484 | Завантажень: 0 | Додав: Автор | Дата: 06.09.2010 | Коментарі (0)

1-10 11-16
Вітаю Вас Гість