פערזן פון דעם אוקרייניש דיכטער יגאָר פּאַווליוק ייִדיש

פערזן פון דעם אוקרייניש דיכטער יגאָר פּאַווליוק ייִדיש

http://ihor-pavlyuk.ucoz.ru/publ/poems_of_ihor_pavlyuk/1-1-0-14






א מיידל



די דאָרוויי פירט צו גראַנני.

א באָרוועס מיידל, זי שרייט.

ווראַיטה-ווריסטעד, אין זייַן וויינינג

דער פאַל איז פוילינג אויגן.

 

א האָן ס קראָ סטאַפּס פּאָרינג

ווען קולנאַס צו זאַט איר נשמה.

"צוליב וועמען טאָן איר פילן נעבעכדיק?"

די מיידל ריפּלייז,

"פאר אַלע ..."

 

 

דאס רעכט צו זיין א יינציק וואָלף

 

די רעכט צו ווערן אַ וואָלף, אַ יינציק איין - קאָס מיר,

באַצאָלט דורך דער נאָז,

ווי הימל וואָלט באַצאָלן מיט ווייטיש זייַד און ענג

היטן ווי עס גלאָווס.

 

עס איז געווען אַ לאַפּע, די פראָנט לאַפּע טראַפּט און טראַבינג,

שאָץ ריטשט מיין צוריק.

דער פאַל רעגן פאלן, מיין האַרץ נעמט די סאַבינג

געדאַנק ווייַס-קייַלעכיק קראַקס.

 

פון צייט פון יאָר, מאַשמאָעס, שוואַרץ-ליסטעד

אין לעפץ און רעכט

איך בין צווישן הייל-ברידער קאָויגזיסטינג,

ניט-פּיקינג-זייטן.

 

טאַקע מוטער, איר זענט נישט דאָ צו צעלאָזן די קללות,

ווי ווויל ווי טוץ ...

א קרייַז אַז אויף מיין קאַסטן איז דין ווי מערסיז

און הויך ווי פלוץ.

 

די שאַדאָוז קומען פון לעדזשאַנדערי שרייבערס

אין כוואליעס און רייען.

זיי זענען ווי אויס פון אָרט, ווי האַרבסט-גליידערז,

ווי לעטהע ס באַנקס.

 

זייער ערלעך כבוד - פּאַסטשומאַס און סידיד,

פּאַרטאַקען עשירות.

די רעכט צו זיין, די רעכט צו שטאַרבן ווי דארף,

ווי זייַענדיק סעלף.

 

 

צו פליען און פאַלן

 

צו פליען - עס ס גרינג, צו פאַלן - צו סלאַם געזונט.

ווער איז דער סקראַטטשער פון טיר צו טראַמאַל?

 

ווער איז דער בעטלער פֿאַר רום אָדער געלט?

דאָ, אַלע זענען גיווערז - פון פאָאָלס צו כאַניז.

 

די מישן פון וואַסער און בלוט - אַלט ווינטידזש.

איר געפאלן, די כאָומלאַנד נעמט אַרויף מיט טרינקט.

 

עס גייט מיט לידער אויס, קערט זענען געזאָלצן.

דרייַ דעטס, איינער כאַסענע - דאכט מאָדנע און פאָלטי.

 

דער האָניק-לעוואָנע איז אַ פאָאָטלעסס פייטער.

אויס פון 300-3 לינקס, טאַקע מייטי ...

 

דעם איז אַ ווייַס טויב, מיין פאטער ס גרייַנעסס.

ער איז אַזוי עלנט, זיין טשאַרמז אַמייז מיר.

 

צו פליען - עס ס גרינג, צו פאַלן - צו סלאַם געזונט,

צו ברעכן די טיר און צו פילן דעם טראַמאַל.

 

 

צו שפּעט צו מיטינג

 

צו שפּעט צו מיטינג,

די שפּיל - אַ שלאַכט ...

מיין ליד איז סאַלליעד,

די תפילה סעטאַלז.

 

בשעת שניי געץ פאַרשלאָפן

ווייַל די לוט טשאַנץ

דער פאַרגאַנגענהייַט איז ליפּינג,

ווי טשייסינג צוקונפֿט.

 

די האַרץ איז סאַווי,

געווארן א גלעקל רינג.

ינערטיאַס - בעוויעס.

איין קרוין צו אַמאָל-געווינען,

איין ליידיק טאַש,

איינער ליבע - איר מוזן-מיינען.

איר חוש ווי מאַזלדיק

לעצטע מאָומאַנץ האָבן שוין.

און האָניק ס דאַרקער,

ווייניקער ערלעך ווייטיק איז

פֿאַר גרויס די מאַרקערס

ווען שטילקייַט רעינס אונדז.

 

דער ווינט איז אַ סאָף,

א שטערן - אַ שטאַרביק.

די העמד פון ליכט

טאָרן דורך שוואַרץ-פּאָרטאַלס.

 

צו שפּעט צו מיטינג,

די שפּיל - אַ שלאַכט ...

מיין ליד איז סאַלליעד,

די תפילה סעטאַלז.

 

 

איצט איז פיומינג

 

דעם שניי נאָך פיומז.

עס ס צייַט צו מאַכן אַ פערד.

א וועט קוקט טאַקע ביליק אָן ריוואָולץ.

א שניטפעלד פעלד

איז שייווד, און איצט עס ס פּראָסט

אַז סטאַבס, ווי ליב אַמאָל טאַמעד אָבער קיינמאָל פארקויפט.

 

דעם לעבן גייט פעסט, פיל פאַסטער ווי די צייַט.

עס קוים רירט גליק און סמיילז.

עס בלעטער קיין טראַסעס, נאָר בעלז צו קוראַנט,

צו אַרומוואַנדערן דורך געבוירן ערטער און עקסיילז.

 

איך וועט צעטרעטן אַראָפּ די שניי פֿאַר "לייַכט גיין".

אַזאַ וועג שלעכט זענען געקושט און יענע מיט פליגלען.

איך דערקענען זיך צווישן מיין וואָעס

ווי וויינז פון פּריסטינע טייכן טאָן נעמען ...

 

וועלכער ס מאָדנע - קומט מיט ביץ פון דזשאָולט,

און וואָס איז צעבראכן - וואָלט זיין האַרט צו בייגן.

אפשר, די צייַט וועט כאַפּן אונדז נאָך אַלע,

קוקן גלייַך אין אויגן, און לאָזן פֿאַר נאָך-ארץ.

 

די וועלט איז פשוט פּראָסט, אַזאַ ווי שניי,

אבער זייַן קאַמפּלעקסאַטי - אין יעדער פלייק.

אַזוי, דעריבער איר וועט זען אַ פראָסטיק שטערן

פון ראָודסייד-בלומען פֿענצטער פּרובירן צו מאַכן.

 

א קליינטשיק וויק

ווערט אַ בלוט-סטרימד אָדער,

גראָוועס צו דורכזעיקייַט -

אַ מיסטעריע ...

דעם שניי נאָך פיומז,

איך הערן אַ סאָף זאָגן -

ווי אין שטייַגן איז געשריבן

געשיכטע.

 

 

ינווענטאַד

 

דער ווינט איז געווען ינווענטאַד

ווי ווויל ווי די וואסערן און שטערן.

ענדזשויאַבלע פּיינינגז

פון רופט, דערלאנגט דורך טשיקס.

די פרייד איז אַ טייַך,

די לינק אָרעם עמבעדיד אַזוי ווייַט.

איך רוף עס - אַ גיווער

פון לויטער געזאָלצן דראַפּלאַץ, אַ קוויטש.

 

מער סקאַרס אויף די רעכט איינער

וואס האט ליב האלט קראָסיז און פּענס.

פֿאַר זייַענדיק אַ ריטער אַמאָל

איך וויסן ווי צו קאַפּ ענג די הילט.

די סטרינגס זענען ינווענטאַד,

ווי טענדאַנז, אַזוי סאָף און געשפּאַנט.

ברויט פּאַפּ, סלאַגז צו אַרייַן

און פּלאָמבע רובין אַרייַנגאַנג מיט שולד.

 

די לעכער פון די קויל,

דער פּאַפּ קענען נישט פאַרריכטן עס אָדער צאַפּן

ווען גראָונדס זענען באמת

וואַרעם לאַוואַס אַז לויפן אונטער פּאַטשן.

איר באַשערט צו נאָכפאָלגן

די טריט פון אָוועס צו ייַנגענעם.

צוריקקער פון די פּוסט

ווי קוואַל וויפּס פון קריינז, ווי אַ זוימען.

 

און עמעצער וועט באַגריסן איר ...

און ליכט, ווי צוזונג, וועט זינגען

וועגן ווי "איך בין באפרייט" געוויינט,

וועגן וואָס איר טשערישט די רובֿ.

שאַפֿן דעמאָלט דער צוויט-שטאָק,

גלעטן באַרקלעסס מייפּאַלז און טראַכטן

ווידער איר וועט שטאַרבן פֿאַר

וואָס אנדערע וועלן האַלטן פֿאַר אַ טאָסט.

 

 

א פרוי

 

אויך פרייד אדער צער צו ומקערן,

געחלומט וועגן איר ווי אַ קראַנע צו שוועבן.

צי איר זען די פרוי? זי ס אַ ם

און איך ליבע איר ווי אַ געזאַנג צו זינגען.

 

אויף די בלוי גאַניק פון אַ מייַסע, אויף היי,

אויף די רעכט זייַט פון אַ צאַר זי לייז.

זי ס די פרוי וואָס האט באקומען דעם חן

אַזאַ ווי מאַנאַסטערי ייקאַנז פּנים.

 

קוק - אַ פוקס אלנגעשלאפן אויף איר בלאַס האַלדז,

און אַ סויבל פיעסעס מיט טרעסיז - איר קענען קאָנטראָלירן.

זי איז ניט דער הייליק אדער אַ קורווע

פֿאַר זי ס ברוך מיט קינדער, אין אַ רעדערשפּור.

 

און ווען פייט איז געווען טשאַנגינג פינגער-רינגס,

ווי אַ ווילאָו אַלע זייַן גילדענע סטרינגס,

פאַללינג אַראָפּ - ווי בלידינג האַרץ אין פאָרמאַט,

גייען ארויף - די פּאַססיאָן פון דער משיח.

 

ווער ס דער איינער וואס זאָל אַרומנעמען איר איצט?

מלאך ביינדז דעם שׂטן ווי עץ באַוז.

זי ס דער ים צו וואַנדערן און אַדרעס,

אין אַ שוואַרץ-ווייַס זעגל זי זאָל זיין אנגעטאן.

 

משיח

 

דער ווינט פון ונטערבאַן - דער טונעל שמעקן,

אייביק וועגן פֿאַר מאַסקוועראַדעד נשמות צו פליען.

ווען משיח סטעפּט אין, ווי צו אַ אַנטלויפן פון אַ דעל,

זיי געזעסן

און געגעסן,

זיי לאַפט בייַ אים

אָבער האט ניט קרייציקן.

 

זיי בליימד אויף הערשער - דעם הימל 'אָנעס און קלאָר.

איידער די מאַסע קאַלמד אַראָפּ, עס איז געווען ווי ענג ווי פיסץ.

און עמעצער סלאַפּט אים דזשענטלי אויף די פּלייצע, "זאג,

זיין ערלעך נאָר - וואס זענען די ווינערז, לוזערז אויף אייער רשימה? "

 

ער, וואס איז געווען מיד פון סאָף רעוואַלושאַנז, געקומען

און האט אַ צווייַג אין דער פאַרצייַטיק פייַער ס געווער.

ער געבעטן זיי, ווי באַראַבבאַס אַמאָל, זייער נעמען.

ער איז געווען אַ סטאָליער ...

 

און ניילז זענען בלומינג

אויף זיין פּאַלמס.

 

 

געמאכט פון שטיין אָדער שניי

 

עס ס ווינטער צייַט.

איך זען די ראָוואַן בעריז

ווי טראפנס פון בריליאַנט רויט.

א בעלאָוינג פון בוללפינטשעס -

די כאַרוואַסטינג אויף בלוט.

איך זאָל אַרויסקוקן אַ פרוי -

מיסטעריעז און טרויעריק.

זי וועט ברייטאַן אַלע מיין טהאָוגהטלעססנעסס,

ענלייטאַן וועגן צו ספּאַד.

 

דעמאלט ערגעץ אין אַ וואַלד

מיר וועט מאַכן אַ דאַמע אויס

פון שניי. זי וועט קוקן לעכערלעך,

אַנלייקלי צו פייַנט האָבן.

זי וועט ברענגען די זעלבע רעדזשאָינדערס

ווי אַז - מיט סטאָני פאַרשאַרצן.

אבער וואָס פון צוויי איז ייביק מער?

... דער איינער וואס ס שאַרף אָדער ...

 

 

אין אַ גלאז שענק

 

די צפון איז פליקקערינג

ווי תלמידים אין אַ פוקס.

עס ס האַרבסט.

איך בין געזעסן אין אַ שענק.

ווו זענען מיר גייען איצט?

וואָס איז דעם טעמפּ וואַקס?

די שיכטן -

פלאַוולעסס ומעט אין אַ כאַב.

 

דער רויך פון מאָדערן לידער

קאַנטאַמאַנייץ די לופט.

די ליוויד

טונעס קומען אויס אין פעסט כוואליעס.

אבער מיר זענען ברייקינג קאָודז

פון געהיים וואונדער און ייַנטיילן

דער רוח

און העכער, די, מען חסד.

 

די ליכט איז שיין און טרויעריק,

די ליכט איז פאַרומערט, טשאָקס.

פּערפומעס עסן

ענג פּלאַץ און זוכן פֿאַר מער.

און עמעצער זאגט צו מיר

אַז טריינז גיין "מערב" און פלאַקס

נעמענ זיכ ווידער זייַן

האַרבסט רוטין, די באַשערט שוועבן.

 

א ליכט ווי די טרערן

פון אַלט און יילינג עלקס,

עס ס טריקלינג

ביז די פאַרטאָג ווען מאַנירן - ניטאָ

פֿאַר אַלעמען וואס ס דאָ,

פֿאַר די וואס קויפן און פאַרקויפן.

האַלטן טרינקט,

נעמען דיין צייַט צו ציען אַ ביקס.

 

זיי טראָגן זייער סקאַרס, טאַטוז.

זייער ביטשיז הור ... און בלוי.

איך בין ווערדלאַס.

איך בין ומזיניק צו זייער פּיינז

פֿאַר וואָס זיי פילן און טאָן

פֿאַר לידער,

פאַטהערלאַנדס, און פליענדיק קריינז.

 

אָדער אפֿשר זיי נאָך טרינקען

ווייַל די צער ווייזט

ווי קלויסטער איז -

פרויען צייַט אַז קיין איינער דערציילט,

אָדער הונגעריק קינדער וואס

פֿאַרגעסן די פאַרבינדן פון ליבע

און שאַרף ...

באַררעלס מיט די פּוסט-קלאַפּ שעלז.

 

די טיר ס אַ אָרן דעקל,

ברייט-געעפנט פֿאַר סונרייַס.

איך באַגריסן

פּלאַנס די וועלט פארמאגט, ברענגט

זייַן ליקענעסס צו גאָט ס נשמה.

ווי קוועקזילבער - פאַרטאָג ס גרוי

און סטייז רו.

קלייַבן צו גיין דורך קיין מיטל.
Новинка! Нажмите на слова вверху, чтобы увидеть альтернативный перевод. Отказаться
Категорія: Мої статті | Додав: Автор (01.01.2012) W
Переглядів: 1284 | Коментарі: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: