Головна » Архів матеріалів
Переглядів: 244 | Додав: Автор | Дата: 26.11.2011 | Коментарі (0)





У перекладах Стефана Комарницького (Steve Komarnyskij) у світовому журналі «Barnwood International Poetry Mag» підготовлено добірку української лірики: «Two poets from The Ukraine: Pavlo Tychyna, Ihor Pavlyuk»



Barnwood International Poetry Mag – це міжнародний поетичний веб-журнал, що висвітлює й підтримує сучасне мистецтво й поезію, доносить «добру поезію до добрих читачів», а також – «добрих читачів до доброї поезії». Головний редактор Barnwood International Poetry Mag поет і літературознавець Том Кунц (Tom Koontz) щотижня, починаючи з 1980-х рр., на свій – вишуканий і нерідко еклектичний – смак добирає й публікує добірку найкращих, на його думку, сучасних віршів.

Журнал видається у Сіетлі.




http://web.mac.com/tomkoontz/Site_3/Mag.html

http://web.mac.com/tomkoontz/Site_33/Komarnyskij.html

Переглядів: 272 | Додав: Автор | Дата: 25.11.2011 | Коментарі (0)

Игорь Павлюк


М Е З О З О Й

Роман

Часть первая

ГОНДВАНА

1. МИСТИЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА С КУЦЕМ

– Просила тетя и я прошу... Дядя, не пришли бы вы завтра... копать могилу для моей мамы?.. – просил, словно приглашают на свадьбу, семнадцатилетний парнишка Андрей Наюк крестьян из своего села Гондвана.
Но никто не соглашался.
Миша Ленин сказал, что у него женщина «бремена», то нельзя могилу копать... Геник Грухалюв – что больной, Степа Гилышин, – что уже как раз на тот час в мельнице записан на «очиридь»... Словом, выходило, что в селе все калеки, неженатые, «бременнные» и очень занятые добыванием или молотьбой насущного... Поэтому женщину, учительницу начальных классов, которую все любили и уважали пр ... Читати далі »

Переглядів: 357 | Додав: Автор | Дата: 18.11.2011 | Коментарі (0)

 

 

Wind ... Читати далі »

Прикріплення: 1
Переглядів: 793 | Додав: Автор | Дата: 16.11.2011 | Коментарі (1)

СУМНОІРОНІЧНЕ САМОПРЕДСТАВЛЕННЯ ІГОРЯ ПАВЛЮКА

 

(Може бути використане як представлення кандидатом у депутати від партії Зелених)

 

Ігор Павлюк нікого не вбив.

Він помагав мурашкам.

Білці на соснах сушив гриби.

Ва ... Читати далі »

Переглядів: 603 | Додав: Автор | Дата: 13.10.2011 | Коментарі (0)

 

15\09 11:45-13:45 Часопис «Золота пектораль» презентує: Маріанна Кіяновська, Євген Баран, Роман Скиба, Наталя Пасічник, Ігор Павлюк. Модератор Юлія Починок. Авторська зустріч. Ресторація "Дім Легенд" (вул. Староєврейська, 48). Бібліотека.

15\09 17:00-17:45 Презентація книги лірики Ігоря Павлюка та Юрія Лазірка «Catching Gossamers» («Ловлячи осінні павутинки»), яка вийшла трьома мовами в американському видавництві CreateSpace (дочірня компанія Amazon.com). Книгарня «Є» (просп. Свободи, 7).

17\09 12:00-12:45 Автограф-сесія Ігора Павлюка та презентація книги «Письменники у пресі. Українськомовний культурно-інформаційний простір Полісся, Холмщини, Підляшшя (1917–1944) та Во ... Читати далі »

Переглядів: 247 | Додав: Автор | Дата: 14.09.2011 | Коментарі (0)





У червні цього року в американському видавництві Generеl Books LLC вийшла друком 122 сторінкова книжка «Письменники Європи» («European writer Introduction: Gjergj Fishta, Nar-Dos, Marko Cepenkov, Johannes Mario Simmel, Ihor Pavlyuk, Mit´hat Frash ri, Vartan Pasha»), у якій представлені і два українські автори – Андрій Курков та Ігор Павлюк. 

Книгу можна придбати у найбільшій світовій книготорговельній мережі BARNES & NOBLE (http://www.barnesandnoble.com/w/european-writer-introduction-source-source-wikipedia/1103958201/)

Джерело: 
"Буквоїд"
(http://bukvoid.com.ua/events/pesentation/2011/09/07/085312.html)
Прикріплення: 1
Переглядів: 286 | Додав: Автор | Дата: 13.09.2011 | Коментарі (0)

15 вересня(Четвер)
17:00-17:45.
Книгарня «Є» (просп. Свободи, 7). 

Презентація книги лірики Ігоря Павлюка та Юрія Лазірка «Catching Gossamers» («Ловлячи осінні павутинки»), яка вийшла трьома мовами в американському видавництві CreateSpace (дочірня компанія Amazon.com (http://www.amazon.com/Catching-Gossamers-Gossamers~-Double-Poetry/dp/1461089492) і продається на інших найпотужніших світових ресурсах, таких як Barnes and Noble (http://www.barnesandnoble.com/w/catching-gossamers-iouri-lazirko/1031139845).

18.09 17:00-18:30 90хв. (неділя)
Ресторація "Дім Легенд" (вул. Староєврейська, 48). бібліотека  

Авторська зустріч «Ловлячи осінні павутинки». Ігор Павлюк. Авторська зустріч Мирослав Дочинець - презентація книги «Лис у винограднику».
ЛІТФЕСТ 


15.09 1 ... Читати далі »

Переглядів: 348 | Додав: Автор | Дата: 05.09.2011 | Коментарі (0)




У престижному американському видавництві «CreateSpace», що є дочірньою компанією холдингу Amazon.com, побачила світ збірка віршів українського поета Ігоря Павлюка та сучасного українського поета американської діаспори Юрія Лазірка. Проект має всі шанси потрапити в найпопулярніші електронні книжкові крамниці світу. Ця книжка вселяє надію, що українська література, попри гуманітарну політику в Україні, все ж таки зможе знайти свій шлях передовсім до англомовного читача. За умовами контракту, кожен, хто замовить книжку через Інтернет, гарантовано її отримає, незалежно від того, чи залишатиметься ще наклад у вільному продажу. Видання має імпресіоністично-медитаційну назву «Catching Gossamers» («Ловлячи осінні павутинки»). Книжка тримовна: вірші в ній представлено українською, англійською та російською (одна з перекладачів із російської мови — Єв ... Читати далі »
Прикріплення: 1
Переглядів: 325 | Додав: Автор | Дата: 22.07.2011 | Коментарі (0)



В американському видавництві CreateSpace (дочірня компанія Amazon.com) вийшла друком книга лірики Ігоря Павлюка та Юрія Лазірка «Catching Gossamers» («Ловлячи осінні павутинки») трьома мовами: українською, англійською та російською. Один із перекладачів російською – Євгенія Більченко. Книжку можна придбати на Amazon.com та інших найпотужніших світових ресурсах, таких як Barnes and Noble.

The book of lyric poetry written by Ihor Pavlyuk and Iouri Lazirko «Catching Gossamers» («Ловлячи осінні павутинки») in three languages (Ukrainian, English and Russian) was published in the American publishing house CreateSpace (subsidiary company of Amazon.com). One of the translators into Russian is Evg ... Читати далі »
Переглядів: 284 | Додав: Автор | Дата: 08.05.2011 | Коментарі (2)

« 1 2 3 4 5 6 7 »
Вітаю Вас Гість